Sur les terres oubliées des Petites Iles de la Sonde
Sur les terres oubliées des Petites Iles de la Sonde
Indonesia: Expedition in Forgotten Lands by the Iris Foundation
EPISODE Suite 8
THE ROBINSON OF THE PALUE ISLAND
Robinson Island Palue
Samsudin is back
When the volcano exploded in 2013, a black cloud seized the island, a blood red flow ate the forest and engulfed the corals; he had fled with those who had not perished.
On his return, the first day, he had cleaned his nets and those of these companions, these are the survival tools.
The second, he had started to set up in a collapsed hut, a resting place to protect himself from the animals.
Then, he had placed the nets in the trees, first to protect them from miasma and plant debris. The effect was striking when he came home at sunset like the lanterns of a village.
He felt less alone.
Tous avaient fuit et peu sont revenus, sa sœur et quelques autres familles se sont réinstallés dans le village de Nitung qui était partiellement détruit à une heure de marche rude dans les collines. Sa sœur si triste depuis une semaine, sa fille de vingt ans vient de mourir. Elle aurait pu se marier cette année. Il se souvient de son rire quand son petit frère imitait sa démarche chaloupée, un rire tendre et affectueux. Reste maintenant ce carré de terre fraîche cernée de bougies pour ne pas la laisser seule dans la nuit.
Ah his sister, he will have to bring him fish, but at 65, it is difficult to climb after a day at sea this hill. He remembers his childhood when all these vines, bamboos, pebbles were a game and now a trap, these green snakes, placid when we know how to avoid them, have a lightning discharge for rapid agony if we accidentally rush on them .
Photo of Françoise Brenckmann
Alone on the shore of this island, not because he failed on an unknown land, it is his island, he awaits the return of these companions in misfortune taking great care of these boats which he cannot move alone and of those nets for which a certain number of rhythmic hands are missing in the effort to get out of the sea his daily life.